
The only thing that keeps this Bible from taking the prize is the unwieldy way it manages the textual notes. Personally, I am not one who objects to the NABRE notes, though I understand those who do. The 2010 NABRE OT is actually my favorite modern Edition in English, and having gone to an academic Protestant seminary, the content of the notes don't strike me as at all problematic. That's just what Biblical studies is, for me, and what led me to Catholicism as an adult. What bothers me isn't the content but the format. For some reason, instead of a single common asterisk, the publisher opted to give each subsequent textual note it's own distinctive footnote marker at the bottom of the page. I suppose the internet is to remove confusion about which text reference tracks to which footnote, but the result is a rather confusing connection of scribbles. I'm never sure if the notation is a call out to a footnote, or just a reference to a parallel text. I would have preferred a plain asterisk throughout, with clear verse references at the bottom of the page. The font size in the footnotes is a little too small to be comfortable.
The text, of course, is the NABRE, consisting of the 2010 OT and Psalms, with the 1986 NT (currently under revision by the Catholic Biblical Association of America). Devotional fluff are minimal: just a presentation page, and maps at the back. For my use, I'll still default to the Didache NABRE because of the addition of the catechetical notes there, but I sure wish it was bound like this!

Christopher Buckley holds an M.A. in Religion from the Claremont School of Theology. He began as a United Methodist and passed through the Episcopal Church before being confirmed into the Catholic Church as an adult. He lives and works in Seattle with his wife and two children, and blogs occasionally at StoryWiseGuy.com. Connect with him on Twitter, Google+, Pinterest, Flickr, and LinkedIn, and Bible.com.
18 comments:
I have to agree with both Tim and Christopher's review/comments regarding the recently released USCCB edition of the NABRE. I received my copy last week. I purchased the personal edition. It has been a pleasure reading from it. The spacing within the texts makes for easy reading. The burgundy headings with the side tabs makes it easy to find the a particular book and paragraphs. My only (minor) regret is that I wish it had 2 ribbon markers and that it included the references for the lectionary readings. I still give this Bible top rating. This will certainly become my reading bible however I will continue to use the Didache NABRE for daily study and prayer with the LOTH.
Lenny V
Yeah this looks like s good deal, flexible bonded leather cover, sewn binding and readable text for a few dollars more than a paperback NABRE!
In these pictures, it looks like the line-matching isn't all that wonderful. What in the hands-on impression of the line matching?
It isn't Neil. Yet the print is dark enough which helps a bit.
What does "line-matching" mean? I've never heard the phrase before?
From Crossway:
Line-matching is a process that aligns the text on both sides of a page, minimizing the see-through of text. If you look at your current Bible, chances are you'll notice slight deviations in how the text was placed on each page. This is because Bible printing presses run the paper at incredibly fast speeds, and it's very difficult to get the text printed exactly the same on each page. Line-matching is a process that solves the problem and leads to a more visually appealing, readable edition.
Who sells this Bible?
The United States conference of Catholic Bishops
TWO(!) reviews on this Bible and STILL no book dimensions! What size is this thing fellas?!?!
9 1/2 x 6 1/2 with a thickness of almost 2 inches
That style of footnoting used to be typical, if not exactly common.
"Typographical devices such as the asterisk (*) or dagger (†) may also be used to point to footnotes; the traditional order of these symbols in English is *, †, ‡, §, ‖, ¶."
https://en.wikipedia.org/wiki/Note_(typography)
I wish the Didache NABRE used that style instead of always asterisks, which I find difficult to distinguish.
That's way too big. Might as well get the Harper or Oxford!
"9 1/2 x 6 1/2 with a thickness of almost 2 inches" -- ooh, almost exactly the size of my beloved NOAB RSV! Perfect size for me.
What's the font size?
Steve
I received this personal size bible today. It measures 6.25 x 9.25". I would guess the font to be 9.5-10. It weighs 3lb. susan
Anon,
You like?
Yes, so far so good. Ive been on a quest to find my every day bible and this just might be it. The NABRE is the translation I prefer (readable, lyrical, just the right amount of foot notes), but it is also about the fit and the font. This one is not too heavy or floppy. The font size is adaquate but as you said very crisp with alot of white space between lines. The paper is not too thin. In the pictures it looks like there is alot of ghosting but I didnt even notice any in person. I love the thumb indexing! So easy to find things. Also, in case this might tip the scales for anyone considering this bible, there are a number of blank pages in the front and back you can use for notes. This is my fourth NABRE (StJoseph delux, Fireside personal librosario, HarperOne and Oxford) and so far I like this one the best. susan
++ printed nav-tabs, FTW!
:-D
(but I'd prefer the sequential-letters style of footnote markers, like the Didache Bible has)
Post a Comment