Exodus
22:20-26
“Anyone who
sacrifices to a god other than God alone
must be put to death.
“Don’t abuse or take advantage of
strangers; you, remember, were once strangers in Egypt.
“Don’t mistreat widows or orphans.
If you do and they cry out to me, you can be sure I’ll take them most
seriously; I’ll show my anger and come raging among you with the sword, and
your wives will end up widows and your children orphans.
“If you lend money to my people, to
any of the down-and-out among you, don’t come down hard on them and gouge them
with interest.
“If you take your neighbor’s coat as
security, give it back before nightfall; it may be your neighbor’s only
covering—what else does the person have to sleep in?"
Psalm 18
God is
bedrock under my feet,
the castle in which I live,
my rescuing knight.
My God—the high crag
where I run for dear life,
hiding behind the boulders,
safe in the granite hideout.
I sing to God, the Praise-Lofty,
and find myself safe and saved.
The hangman’s noose was tight at my throat;
devil waters rushed over me.
This God set things right for me
and shut up the people who talked back.
God’s king takes the trophy;
God’s chosen is beloved.
I mean David and all his children—
always.
1
Thessalonians 1:5-10
You paid
careful attention to the way we lived among you, and determined to live that
way yourselves. In imitating us, you imitated the Master. Although great
trouble accompanied the Word, you were able to take great joy from the Holy
Spirit!—taking the trouble with the joy, the joy with the trouble.
Do you know that all over the
provinces of both Macedonia and Achaia believers look up to you? The word has
gotten around. Your lives are echoing the Master’s Word, not only in the
provinces but all over the place. The news of your faith in God is out. We
don’t even have to say anything anymore—you’re the message! People come up and tell
us how you received us with open arms, how you deserted the dead idols of your
old life so you could embrace and serve God, the true God. They marvel at how
expectantly you await the arrival of his Son, whom he raised from the
dead—Jesus, who rescued us from certain doom.
Matthew
22:34-40
When the
Pharisees heard how he had bested the Sadducees, they gathered their forces for
an assault. One of their religion scholars spoke for them, posing a question
they hoped would show him up: “Teacher, which command in God’s Law is the most
important?”
Jesus said, “‘Love the Lord your God
with all your passion and prayer and intelligence.’ This is the most important,
the first on any list. But there is a second to set alongside it: ‘Love others
as well as you love yourself.’ These two commands are pegs; everything in God’s
Law and the Prophets hangs from them.”
Msgr. Knox is a world ahead of The Message and his is a translation not an interpretation.
ReplyDeletePeter Brennan
Peter,
ReplyDeleteI agree with you.
Tim,
I am just curious how The Message go as compared to the Good News Translation.
Ironically, the Spirit drove me to read this version. In the past, I just used to admonish dynamic equivalent Bible in favor of the formal ones.
But maybe the Spirit wants me to dug deeper with the essence of the Scriptures not only being aware of its intrinsic verbiage as you can get from formal ones.
Maybe for the Catholic hierarchy, GNT's paraphrase level is at the minimum acceptable level, being the one received the imprimatur.
Note that The Message and CEV didn't get the full imprimatur.
The spirit drove you to read this version. No, you chose to read this version. God gave you free will.
ReplyDeleteGerald, Interesing points you raise.
ReplyDeleteHowever the fact that the Good News Translation has received approval has nothing to do with its reading level. It is easy to read only because of very diligent work on the part of talented translators who painstakingly labored to create a dynamic-equivalence translation that would make sense to those new to the English language. It often gets mistaken for a paraphrase, but it is not.
The CEV has Church approval, but apparently its Old Testament section is not completed yet and will receive approval once Catholic books are added (the Psalms and Proverbs are approved however). Produced by the American Bible Society, the same group that created the GNT, its producers are quite familiar with the process of and interested in producing Bibles that are approved for Private Catholic use.
Both the CEV and GNT received approval ONLY because it's producers SUBMITTED their work for such approval. Church authority does not engage in approving translations otherwise, and proposed reading level is not a factor that can exclude or approve a translation for formal approval.
My fear is that THE MESSAGE proves to be a good work that will fall to the wayside because it's producers either do not understand that all Bibles, even for private Catholic use, require formal approval (or perhaps they are opposed to the process?).
This would be sad because we lost the New Living Translation Catholic Editon just recently because its producers seemed flippant about the approval process and decided for themselves that Catholics didn't need it in order to read their version. The NLTce was, as a result, a commercial failure and went out of print.
It would be great for THE MESSAGE to receive approval because we have not had an approved paraphrase available since the 1970s Living Bible.
So I am not opposed to what Timothy is doing in bringing this version to our attention. I am just confused and even a bit irritated that the producers of this new paraphrase risk it following the path of the Catholic NLT and therefore robbing us of any of its great points just because they didn't submit their work for approval. If this goes on any longer, sooner or later bishops will do with THE MESSAGE what they did to the NLTce, namely tell the Catholic public that this version is not approved for our private use.
And that would be a shame if we lose a work that is possibly very good and could be useful to aid Catholics like THE MESSAGE may be. It is up to the producers of a Bible version to submit their work for the approval process. If they do not do this, the work is doomed not because Church authority wants to keep it away from people but because Bible producers refuse to submit it to begin with. And Catholics won't buy a Bible that bishops tell us to avoid if it comes to that.